Surat Ad-Duhaa [93]
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
وَالضُّحَىٰ – 93:1
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ – 93:2
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ – 93:3
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَىٰ – 93:4
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ – 93:5
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ – 93:6
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ – 93:7
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ – 93:8
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ – 93:9
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ – 93:10
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ – 93:11
Terjemahan Surat Ad-Duhaa dalam Bahasa Inggris (Sahih International)
[93:1] By the morning brightness
[93:1] And [by] the night when it covers with darkness,
[93:1] Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].
[93:1] And the Hereafter is better for you than the first [life].
[93:1] And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.
[93:1] Did He not find you an orphan and give [you] refuge?
[93:1] And He found you lost and guided [you],
[93:1] And He found you poor and made [you] self-sufficient.
[93:1] So as for the orphan, do not oppress [him].
[93:1] And as for the petitioner, do not repel [him].
[93:1] But as for the favor of your Lord, report [it].
Terjemahan Surat Ad-Duhaa dalam Bahasa Indonesia
[93:1] Demi waktu matahari sepenggalahan naik,
[93:2] dan demi malam apabila telah sunyi (gelap),
[93:3] Tuhanmu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci kepadamu.
[93:4] Dan sesungguhnya hari kemudian itu lebih baik bagimu daripada yang sekarang (permulaan).
[93:5] Dan kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu , lalu (hati) kamu menjadi puas.
[93:6] Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungimu?
[93:7] Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk.
[93:8] Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan.
[93:9] Sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu berlaku sewenang-wenang.
[93:10] Dan terhadap orang yang minta-minta, janganlah kamu menghardiknya.
[93:11] Dan terhadap nikmat Tuhanmu, maka hendaklah kamu siarkan.